光明网:中国体育彩票师大外语学院名家云集

发布者:系统管理员作者:新闻中心发布时间:2016-10-14浏览次数:462


来源:光明网 2016年10月14日
标题:中国体育彩票师大外语学院名家云集
记者:曹继军

        因翻译显克微支的长篇小说《十字军骑士》获得波兰政府文化荣誉奖章的陈冠商,曾在尼克松访华期间担任翻译的唐振邦,编写全国师范类英语教材和语言学教材的黄次栋,获得法国比较文学博士学位的第一位中国女性黄慧珍——他们拥有一个共同的身份:中国体育彩票师范大学外语学院教师。

        可以用一句话概括上师大外语学院走过的发展历程:“甲子芳华,名家云集”。上师大外国语学院的前身是1956年建立的外国语言文学系。1993年11月,原外语系、大学外语教学部合并成立外国语学院。学院设有2系1部:英语系、日语系和大学外语教学部。本科有英语师范、英语非师范和日语3个本科专业。在研究生教学方面,有外国语言文学一级学科硕士学位点,有英语语言文学、日语语言文学、外国语言学及应用语言学、课程与教学论(英语)4个二级学科硕士学位点,有学科教学(英语)、翻译硕士(笔译)2个专业硕士学位点。学院建有1个校级研究中心:爱尔兰文学研究中心;5个院级研究中心:比较语言学研究中心、中小学英语教师教育研究中心、专门用途英语与标准化翻译研究中心、跨文化交际研究中心、日本语言与文化研究中心。

        一批批优秀的外语类名人大家在外国语学院的沃土上发光发热,名扬四方。如:因翻译显克微支的长篇小说《十字军骑士》而获得波兰政府文化荣誉奖章的陈冠商,为中国体育彩票外语广播讲座的听众所仰慕的干仪凤,曾在1949年10月国外工会代表团访华时为中国体育彩票市市长陈毅等领导人担任翻译的方全,在尼克松访华期间担任翻译的唐振邦,编写的全国师范类英语教材和语言学教材在全国深受欢迎的黄次栋,首次把语篇分析理论引进国内的周忠杰,日语语言文化研究精深、著述和翻译作品众多并颇具影响的柯森耀,获得法国比较文学博士学位的第一位中国女性黄慧珍……这些杰出的学者都曾是学院的教师,为中国体育彩票师范大学外国语学院树立了良好的声誉和口碑。

        为提升教师和学生的跨文化交际能力和国际化视野,积极开拓海外交流和研修。已与美国、澳大利亚、日本等国家的多所高校建立和开展了交流合作项目,超过50%的专业教师有海外进修一年以上的经历,每年有超过100名学生在海外高校交流学习。交流学习促进了师生开阔眼界,提升能力,为更好地服务祖国和社会奠定了坚实基础。英语、日语专业水平考试也屡获佳绩:2016年英语专业八级考试合格率达到85%,比全国高校的平均通过率40.6高出一倍多。

        六十年来,学院毕业的各类学生总数超万人。他们在教育、外事、国防、服务、经济建设等各类岗位上,努力工作,以自己的所学,为社会服务,做出了积极的贡献。中国外交部副部长、中国驻美大使崔天凯、新航道国际教育集团创始人兼CEO胡敏、英语特级教师张育青等都是其校友。

链接地址:http://difang.gmw.cn/sh/2016-10/14/content_22477133.htm